Главная страница карта сайта печать

Видео интервью

Анонс

далее »

Примеры эссе

HR Management
Мне всег­да нра­вилось ра­ботать с людь­ми, по­это­му еще в шко­ле я оп­ре­дели­ла для се­бя эту сте­зю. Это, дей­стви­тель­но, очень ин­те­рес­но по­нять внут­ренние цен­ности че­лове­ка, его стрем­ле­ния, це­ли. По­нима­ние лю­дей есть ключ к дос­ти­жению эф­фектив­ности их ра­боты. Далее…

Об агентстве

Иног­да ре­шения сде­лать серьез­ный шаг в карьере при­нима­ют­ся вне­зап­но и вы пог­ру­жа­етесь в су­ету, ко­торая ле­жит на той, боль­шей, неп­ривле­катель­ной сто­роне про­пор­ции Па­рет­то. Бы­ва­ет, что к ре­шению идешь за­годя, го­товишь­ся, не спе­шишь. Но очень час­то в обо­их слу­ча­ях при­ходишь к од­ной и той же сте­не, в ко­торой, как ка­жет­ся нет две­рей. Сто­ишь и не зна­ешь с ка­кой сто­роны подс­ту­пить­ся к ре­шению.

Вы хо­тите пос­ту­пить в прес­тижный за­пад­ный ВУЗ? На­конец-то в ком­па­нии Ва­шей меч­ты отк­ры­лась нуж­ная ва­кан­сия? Вы уже ав­тор во­роха важ­ных и нуж­ных на­уч­ных ста­тей, но без пуб­ли­кации на анг­лий­ском язы­ке там, дви­жение в исс­ле­дова­ни­ях идут со скри­пом? Вы бьетесь над сво­им анг­лий­ским и ист­ра­тили на уче­бу де­нег, ко­торы­ми мож­но бы­ло бы с го­ловой за­сыпать ас­та­нинс­кую Пи­рами­ду Ми­ра и Сог­ла­сия? Бьетесь как ры­ба об лед пы­та­ясь пи­сать и ана­лизи­ровать ака­деми­чес­кий ма­тери­ал на анг­лий­ском так же, как это де­ла­ют за­пад­ные кол­ле­ги или со­курс­ни­ки? Не зна­ете как пе­ревес­ти свою кни­гу так, что­бы ее анг­лий­ский был по­нятен анг­ли­чанам?

Да, сте­на с ко­торой мы ра­бота­ем боль­шая. Длин­ная, и с неп­ри­выч­ки, ка­жет­ся неп­риступ­ной. Но, вот уже 8 лет, мы про­бива­ем от­верс­тия в ней для на­ших кли­ен­тов. Они жи­во про­леза­ют сквозь этот барьер и бла­годар­но по­махав ру­кой про­дол­жа­ют свой путь к меч­те, к но­вой карьере, к но­вым перс­пек­ти­вам.

Как мы это­го до­бива­ем­ся? От­вет прос­той. Пос­то­ян­ное пре­быва­ние в те­ме и 70 про­фес­си­ональ­ных иност­ран­ных ре­дак­то­ров.
Опы­та 8 лет и про­фес­си­она­лиз­ма дос­та­точ­но, что­бы про­водить мас­тер-клас­сы, рож­дать идеи со ско­ростью ле­тяще­го с кры­ши кир­пи­ча, вы­пыты­вать из лю­дей ин­форма­цию о на­личии ко­торой они са­ми не по­доз­ре­вали (вы да­же не предс­тав­ля­ете, как да­леко шаг­ну­ли сов­ре­мен­ные тех­ни­ки ле­чеб­но­го гип­но­за!) и пос­то­ян­ная шли­фов­ка, за­бота о кли­ен­те, пе­респ­рос, пе­рез­вон, об­сужде­ния, брейн-стор­минг и го­тов­ность прой­ти не од­ну, а сот­ню лиш­них миль ес­ли по­надо­бит­ся.

Мы отк­ры­ли его — хо­роший дей­ствен­ный ре­цепт — дос­ти­жения стой­кой и иск­рен­ней ло­яль­нос­ти на­ших, вот уже поч­ти 3000 кли­ен­тов. Они пос­ту­пили и в Гар­вард и в Йель, они опуб­ли­кова­лись во мно­гих жур­на­лах с им­пакт-фак­то­ром, они пре­одо­лели язы­ковой барьер и на­чали го­ворить по-анг­лий­ски с на­ми, мы бы­ли пер­вы­ми, кто ус­лы­шал их пер­вое анг­лий­ское «mum­my», с на­ми они пе­реве­ли нес­коль­ко книг, с на­ми они спо­рили и не сог­ла­шались, и нам же пи­сали яр­кие пись­ма бла­годар­ности и при­води­ли сво­их дру­зей, пле­мян­ни­ков и да­же внуч­ков.

Мы лю­бим свою ра­боту — гра­мот­но расс­ка­зывать дру­гим о том, ка­кой Вы за­меча­тель­ный че­ловек!

Ес­ли вы пла­ниру­ете пос­ту­пить в прес­тижный ВУЗ, отк­рыть для се­бя бо­гатс­тво анг­ло­гово­ряще­го ми­ра, опуб­ли­ковать свои ра­боты или пре­тен­до­вать на со­лид­ную по­зицию в нуж­ной ком­па­нии, прой­дя 7 кру­гов по ин­терне­ту СНГ, вы при­дете к нам и мы встре­тим Вас чаш­кой го­ряче­го чая, кон­фе­тами фаб­ри­ки «Ра­хат» и го­тов­ностью про­бить сво­ей го­ловой дыр­ку в той сте­не, ко­торая ме­ша­ет ва­шему шест­вию.

А те­перь бли­же к те­лу:

Не зна­ете с че­го на­чать мо­тива­ци­он­ное пись­мо? про­ходи­те сю­да
Ну­жен пе­ревод, и не абы ка­кой, а про­фес­си­ональ­ный с пос­ле­ду­ющим пруф­ри­дин­гом иност­ран­но­го ре­дак­то­ра? — сю­да.

Ус­та­ли учить анг­лий­ский? — у нас учат­ся, не за­мечая этой уче­бы.

Нуж­на по­мощь в сос­тавле­нии драф­та эс­се? — мы тут как тут.

Вы­бор уни­вер­си­тета? — это хо­рошо, что вы по­нима­ете как важ­но до­верить та­кую важ­ную за­дачу про­фес­си­она­лам.

По­чему ва­ше ре­зюме не прив­ле­ка­ет вни­мания? — по­тому что там на­до важ­ную ин­форма­цию об опы­те и ком­пе­тен­ци­ях на­писать, а не толь­ко хро­ноло­гию и кон­такты.

Вы опа­зыва­ете со сда­чей пись­мен­ных ра­бот на анг­лий­ском, ском­ка­ли ко­торую по­пыт­ку из­ло­жить свои на­уч­ные идеи? — мы пред­ла­га­ем 2х-ме­сяч­ный дис­танци­он­ный курс по Aca­demic Wri­ting

А еще мы по­лиру­ем анг­лий­ские текс­ты, за­пол­ня­ем ан­ке­ты и пи­шем ре­комен­да­тель­ные, соп­ро­води­тель­ные, гран­то­вые и проч. пись­ма.

Ско­ро пе­рева­лим че­тырех­ты­сяч­ный ру­беж кли­ен­тов, при­со­еди­няй­тесь! Не стой­те!

Нам уже до­веря­ют Центр Меж­ду­народ­ных Прог­рамм, Bri­tish Co­un­cil, EF Edu­cati­on и мно­гие мно­гие дру­гие. Ос­та­лись толь­ко Вы. Хо­тя бы прос­то поз­во­ните! Ес­ли Вы не влю­битесь в нас сра­зу, мы в го­ре пе­репи­шем этот текст!

Пе­репе­чат­ка ма­тери­алов на­шего пор­та­ла воз­можна при соб­лю­дении на­ших пра­вил.

Ни­же ин­форма­ция о не­кото­рых из бо­лее чем 70 на­ших ре­дак­то­ров и ко­ор­ди­нато­ров, ко­торые на про­тяже­нии мно­гих лет ра­бота­ют в на­шей ком­па­нии.

« title=»I am a 2008 alum­na of the Uni­ver­si­ty of Mi­chigan (USA) ma­jored in Eco­nomics. Back in 2006–2007 I spent a year in the US high scho­ol as a fi­nalist of FLEX-AC­CELS prog­ram. Du­ring that ti­me I to­ok part in the na­ti­onal es­say com­pe­titi­on in po­liti­cal and eco­nomic fi­eld. My es­say on Wo­men in Ame­rican Po­liti­cal Sce­ne high­lig­hted the rep­re­sen­ta­tives of Mi­chigan Sta­te Ad­mi­nist­ra­ti­on was awar­ded with se­cond pla­ce in the com­pe­titi­on.
Cur­rent­ly I work in the Audit De­part­ment of one of the Big4 com­pa­ni­es. Du­ring the first year, I was in the Fi­nan­ce sec­tor audi­ting lar­gest banks and fi­nan­ci­al ins­ti­tuti­ons of Ka­zakh­stan. Star­ting this year I ha­ve trans­fer­red to the Ener­gy sec­tor, so Ka­zakh­sta­ni oil and gas com­pa­ni­es are my cur­rent pas­si­on.
Thro­ugh the Com­pa­ny’s so­ci­al de­velop­ment prog­rams, I vo­lun­te­er at dif­fe­rent pla­ces, one of them is the Na­ti­onal Re­se­arch Cen­ter for Ma­ter­nal and Child He­alth, whe­re two ti­mes a month my col­le­agues and I
spend ti­me with child­ren who ha­ve can­cer.

Асель (ко­ор­ди­натор)

« title=» Сти­пен­ди­ат прог­раммы Fre­edom Sup­port Act (Bu­re­au of Edu­cati­onal and Cul­tu­ral Af­fa­irs of the U.S. De­part­ment of Sta­te, FSA Un­derg­ra­du­ate Prog­ram alum­na ’02–03), с от­ли­чи­ем за­кон­чи­ла курс в Ma­ryvil­le Col­le­ge, Ma­ryvil­le ci­ty, Ten­nessee, USA, BA in Te­ac­hing Eng­lish as a fo­re­ign lan­gu­age (Каз­ГУ­МО­иМЯ), об­ла­датель­ни­ца при­за пер­во­го ре­ги­ональ­но­го линг­вис­ти­чес­ко­го тур­ни­ра (Пет­ро­пав­ловск). Ра­бота­ла пре­пода­вате­лем анг­лий­ско­го язы­ка в East Ten­nessee Ja­pane­se Sun­day Scho­ol (TN, USA), Ma­ryvil­le Col­le­ge, Di­visi­on of Edu­cati­on (TN, USA) и Glo­bal Lan­gu­age Link, ме­нед­же­ром по меж­ду­народ­ным прог­раммам в Pub­lic Fo­un­da­ti­on Lin­gu­is­tic Cen­ter (Ал­ма­ты), прод­жект-ме­нед­же­ром в Ka­zakh­stan De­velop­ment Ga­teway (World Bank Pro­ject, Al­ma­ty). Ос­но­ватель Агентства Es­say.kz, ав­тор идеи, ха­риз­ма­тич­ный и при­тяги­ва­ющий лю­дей оба­ятель­ный клу­бок не­ис­ся­ка­емой энер­гии. От­ве­ча­ет за ра­боту с кли­ен­та­ми, ко­ор­ди­натор но­вых про­ек­тов.

Бен (ре­дак­тор)

« title=» I’ve spent my en­ti­re adult li­fe re­se­arc­hing and wri­ting. From col­le­ge pa­pers to news ar­ticles, from his­to­ry and ge­ne­alo­gy stu­di­es to re­ports on exis­ting en­vi­ron­mental con­di­ti­ons wit­hin the Cas­pi­an Sea, my re­se­arch and wri­ting ex­pe­ri­en­ce en­compas­ses a wi­de ran­ge. I’ve ser­ved as a re­por­ter for pub­li­cati­ons in the Uni­ted Sta­tes, Uk­ra­ine, Rus­sia, the Re­pub­lic of Ge­or­gia, and So­uth Ame­rica, and as an edi­tor for a pub­li­cati­on in Chi­le. I’ve pro­duced bu­siness plans for ven­tu­res in Kyr­gyzs­tan, con­sulta­ti­on re­ports for cli­ents in Azer­ba­ijan and Qa­tar, con­tent for an on­li­ne Rus­si­an tra­vel com­pa­ny, and over­se­en the cre­ation of an en­ti­re ma­nage­ment sys­tem, with writ­ten hand­bo­oks, po­lici­es and pro­cedu­res, for an in­terna­ti­onal cons­truc­ti­on com­pa­ny ba­sed in the Phi­lip­pi­nes. I’ve al­so edi­ted trans­la­ted co­py in both the for­mer So­vi­et co­unt­ri­es and La­tin Ame­rica, inc­lu­ding text­bo­ok stu­dy gu­ides and first drafts of re­ports in­tended for sub­missi­on by Ka­zakh stu­dents. I ma­in­ta­in a blog (al­be­it one in which I ha­ve slo­wed a bit in ke­eping up), and am cur­rent­ly try­ing my hand at script­wri­ting. On this lat­ter ven­tu­re, I ho­pe to pro­duce so­met­hing worth brag­ging abo­ut in the ne­ar fu­ture.

Еле­на (ре­дак­тор)

« title=» I’m an ar­tist and a pho­tog­rapher. A ta­ylor and a bit of a de­sig­ner. Par­ty or­ga­nizer and a bit of a flo­rist. Tell me what ne­eds to be do­ne (writ­ten, pro­of­re­ad or drawn) and I’ll do my best to do it in the most cre­ati­ve way. I was born in Ka­zakh­stan. Ra­ised in Ge­or­gia. Edu­cated in the US. I lo­ve tra­veling and call my­self a per­son of the world. As I for­got long ago what it fe­els li­ke to be a to­urist any mo­re — I just tra­vel, see pla­ces and try to ma­ke my ho­me whe­rever I’m sta­ying at the mo­ment. Tho­ugh if I had a cho­ice I’d just li­ve and work at Dis­ne­yland! P.S. An alum­na of Co­lum­bia Uni­ver­si­ty (USA) with a ma­jor in So­ci­al Stu­di­es and hu­ge work ex­pe­ri­en­ce in va­ri­ous edu­cati­onal non-pro­fit or­ga­niza­ti­ons, the most de­dica­ted and ac­ti­ve alum­na, a vo­lun­te­er and an ar­tist.

Ян (ре­дак­тор)

« title=» I am Jan, ge­ne­alo­gist and a pro­fes­si­onal wri­ter. I star­ted wri­ting abo­ut ge­ne­alo­gy when I was thir­te­en years old and felt rat­her bo­red whi­le I was slow­ly re­cove­ring from the me­as­les. A li­fe long in­te­rest was born for wri­ting and re­se­arc­hing his­to­rical is­su­es such as the gre­en che­ese on the is­land of Te­xel (1550- 1919), the dif­fe­rent ma­nufac­tu­ring pro­ces­ses of cho­cola­te, Ma­ar­ten Lut­her and his fol­lo­wers (the fo­un­da­ti­on of the Lut­he­ran Church), and ma­ny ar­ticles on the his­to­ry of gast­ro­nomy. Wri­ting scho­lar­ly es­sa­ys is one of my spe­ci­alisms. I am al­wa­ys open for new chal­lenges.

Крис (ре­дак­тор)

« title=»I dis­co­vered a ta­lent for wri­ting long be­fore a de­sire to ac­tu­al­ly do any, and it was not un­til I’d drif­ted aim­less­ly thro­ugh uni­ver­si­ty and half way ac­ross the world that I ca­me to re­ali­se I co­uld ma­ke a li­ving out of it. I ma­in­ly wri­te for lo­cal com­pa­ni­es and pro­jects re­qu­iring fa­ult­less Eng­lish in or­der to ma­ke an imp­res­si­on with cus­to­mers, but I ha­ve so­me work pro­moting Ka­zakh­stan to the Eng­lish spe­aking world, and spent a pe­ri­od ear­li­er in the year wor­king as an Eng­lish lan­gu­age edi­tor and news­re­ader for Ka­zakh TV (Cas­pi­onet). I al­so pre­sen­ted a TV prog­ramme on the Bi­lim Chan­nel in 2012 and ha­ve be­en fe­atu­red on va­ri­ous Ka­zakh te­levi­si­on shows, not as a wri­ter, but by vir­tue of my be­ing one of the ve­ry few fo­re­ig­ners pro­fici­ent in Ka­zakh, and on the domb­ra. I am Bri­tish and a na­tive Eng­lish spe­aker, flu­ent in Ita­li­an and Ka­zakh, with my Rus­si­an and French al­so qui­te re­aso­nab­le. I ha­ve in the past at­ta­ined a go­od le­vel in Ara­bic but ha­ve lar­ge­ly for­gotten it now. I am a tra­ined jo­ur­na­list but ha­ve ne­ver be­en emp­lo­yed by a news­pa­per or ma­gazi­ne, pre­fer­ring ins­te­ad to sub­mit ar­ticles and fe­atu­res as a fre­elan­ce cont­ri­butor.

Ма­ди (ко­ор­ди­натор)

« title=» С от­ли­чи­ем окон­чил шко­лу и уни­вер­си­тет, ба­калавр ме­недж­мен­та (Каз­ГАУ, прог­рамма ев­ро­пей­ско­го со­юза TA­CIS/Boc­co­ni Uni­ver­si­ty in Mi­lan/Ma­ast­richt Scho­ol of Ma­nage­ment in Net­herlands), МБА (УМБ). Вла­де­ет анг­лий­ским язы­ком, ав­тор нес­коль­ких ста­тей по японс­кой куль­ту­ре, ав­тор бло­га по за­рубеж­но­му об­ра­зова­нию, 2 раз­ряд по шах­ма­там. Ув­ле­чен изу­чени­ем японс­ко­го язы­ка, сво­им приз­ва­ни­ем ви­дит ра­боту по соз­да­нию эф­фектив­ной мо­дели об­ра­зова­ния. Имел 10-лет­ний опыт ру­ково­дящей ра­боты в бан­ке в об­ласти раз­ви­тия биз­нес-про­ек­тов, пос­ле че­го осоз­нал не­об­хо­димость да­ун-шиф­тинга в сто­рону сво­его приз­ва­ния. На­зыва­ет се­бя Edu­cati­on re­se­arc­her (исс­ле­дова­тель об­ра­зова­тель­ных тех­но­логий), в нас­то­ящее вре­мя во­оду­шев­лен ре­зуль­та­тами исс­ле­дова­ний Су­гаты Мит­ры (Su­gata Mit­ra) в об­ласти обу­чения де­тей. С 2009 го­да яв­ля­ет­ся ко­ор­ди­нато­ром Агентства по раз­ви­тию биз­не­са.

Му­рат (ре­дак­тор)

« title=» Our long ti­me edi­tor and con­sultant on a part-ti­me ba­sis sin­ce 2007. Mu­rat’s cont­ri­buti­on to agen­cy’s ini­ti­al ope­rati­ons was in­va­lu­ab­le as we star­ted off the com­pa­ny. Mu­rat knows how to co­un­sel pe­op­le in the most ef­fi­ci­ent way, fun­ne­ling the­ir as­pi­rati­ons and ho­pes in hel­ping them sha­pe es­sa­ys and pro­ject the­ir am­bi­ti­ons on­to the pa­per. He hel­ped stu­dents to re­dis­co­ver who they re­al­ly we­re and fa­cili­tated the pro­cess of app­li­cati­on exp­la­ining the int­ri­caci­es of the se­lec­ti­on pro­cess. An alum­nus of the Uni­ver­si­ty of Manc­hes­ter he ma­jored in Edu­cati­on and has a vast Eng­lish te­ac­hing and tu­toring ex­pe­ri­en­ce.

Се­рик (ре­дак­тор)

« title=» Қазақ мек­тебін бітірген. Жур­на­лис­ти­ка ма­ман­дығы бойын­ша Ка­зақ Ұлттық Пе­даго­гика­лық Уни­вер­си­тетін бітіріп шықты. Қазіргі за­ман­ның қарқын­ды ағыны ма, тағы басқа ма, тіке­лей ма­ман­дығына бай­ла­ныс­ты жұмыс­ты атқарған емес. Дей тұра, Ин­тернет желісінде жа­пон тіліне қатыс­ты он­лайн сай­тын­да www.ko­mi.com/ja­pane­se иерог­лиф таңба­лары жөнінде шағын мақала­лары жа­ри­яланған. Қазақстан-Жа­пон адам ре­сурс­та­рын да­мыту ор­та­лығын­дағы алғашқы га­зетті құрас­ты­ру то­бының мүшесі болған. Га­зет алғашқыда Қазақстан­ның мәде­ни­еті мен сал-дәстүріне бай­ла­ныс­ты бо­луы тиісті еді. Өкінішке қарай алғашқы ба­сылым­ды сақтап қала ал­ма­ды. Жа­пон тілінде сұхбат құруға ша­масы же­теді. Бо­лашақта жа­пон тілінен қазақ тіліне әде­би шығар­ма­лар­ды не­месе әде­би­ет са­ласы­на қатыс­ты емес басқа да зерт­те­улер мен мақала­лар­ды ауда­руды ар­мандай­ды, сол бір жетістікке көзделіп отыр. Ах­мет Байтұрсын-ұлын Алаш тұсын­дағы қазақ ағар­ту­шыла­рының ара­сын­дағы ерек­ше тұлға деп та­ниды. Бұл көзқарас өзінің же­ке пікірі, әрі басқа да белгілі аза­мат­тарды кемісіткендігі емес.

Па­оло (ре­дак­тор)

« title=» Pa­olo is from Si­cily, Ita­ly, but the world is his ho­me. In his wri­tings he aims to surp­ri­se the re­ader with unan­ti­cipa­ted turns and int­ri­gu­ing twists, which he mi­xes with cle­ar and simp­le sen­tences. With a wi­de Mas­ters edu­cati­on in In­terna­ti­onal Stu­di­es he has a pas­si­on for lan­gu­ages. He flu­ent­ly spe­aks Eng­lish thanks to his long ex­pe­ri­en­ce bet­we­en the Uni­ted Sta­tes and the Uni­ted King­dom (!) and Spa­nish and easi­ly un­ders­tands Rus­si­an. Pa­olo has a pro­fes­si­onal and aca­demic re­cord for pub­li­shing and pro­of­re­ading. He gra­du­ated with Ho­nors from Uni­ver­si­ty of Bo­log­na (Ita­ly) and at­tended Uni­ver­si­ty of Ca­lifor­nia in Ber­ke­ley (USA). His the­sis (in Eng­lish) was pub­li­shed and la­tely he has be­en pub­li­shing aca­demic and jo­ur­na­lis­tic ar­ticles. Mo­re­over, his edi­ting and pro­of­re­ading skills we­re en­hanced with se­veral in­tern­ship prog­rams in Wa­shing­ton DC and San Fran­cisco.