Главная страница карта сайта печать

Видео интервью


Дру­гие ин­тервью

Анонс

Отк­ры­та ус­лу­га mock in­tervi­ew! Го­товы ли Вы к ин­тервью с при­ем­ной ко­мис­си­ей?

далее »

Примеры эссе

HR Management
Мне всег­да нра­вилось ра­ботать с людь­ми, по­это­му еще в шко­ле я оп­ре­дели­ла для се­бя эту сте­зю. Это, дей­стви­тель­но, очень ин­те­рес­но по­нять внут­ренние цен­ности че­лове­ка, его стрем­ле­ния, це­ли. По­нима­ние лю­дей есть ключ к дос­ти­жению эф­фектив­ности их ра­боты. Далее…

Инвестиционный брокер

kaseИн­вести­ци­он­ные бан­ки яв­ля­ют­ся пос­редни­ками меж­ду круп­ны­ми ком­па­ни­ями, да­же це­лыми пра­витель­ства­ми и бир­жей. Эти бан­ки по­мога­ют прив­лечь до­пол­ни­тель­ный ка­питал. Бан­ки тор­гу­ют бу­мага­ми, ва­люта­ми, сырьевы­ми то­вара­ми. Кро­ме это­го они кон­суль­ти­ру­ют по по­куп­ке или про­даже биз­не­са, по пог­ло­щени­ям и сли­яниям. И не­мало­важ­ной ак­тивностью этих ор­га­низа­ций яв­ля­ет­ся про­веде­ние исс­ле­дова­ний в ин­те­ресах ин­весто­ров и ве­дение фи­нан­со­вой ана­лити­ки по тем рын­кам, по ко­торым они спе­ци­али­зиру­ют­ся.

Вот в та­ких бан­ках и тру­дят­ся, как пра­вило, ин­вести­ци­он­ные бан­ки­ры или бро­керы. Эта про­фес­сия пред­по­лага­ет боль­шой объем ана­лити­чес­кой ра­боты, ко­торую мож­но вы­пол­нить имея со­лид­ный опыт в фи­нан­со­вой и эко­номи­чес­кой сфе­ре. Кро­ме это­го в ра­боте чрез­вы­чай­но важ­ны лич­ные и так­ти­ко-стра­теги­чес­кие на­выки, ко­торые по­мога­ют раз­ви­вать и ре­али­зовы­вать кли­ент­ские фи­нан­со­вые пла­ны. Та­кая де­ятель­ность пред­по­лага­ет боль­шую от­да­чу, и, как пра­вило, ин­вести­ци­он­ные бан­ки­ры ра­бота­ют до 70 ча­сов в не­делю (вдвое боль­ше 40 ча­сов). А еще вам при­дет­ся час­то и нап­ря­жен­но ра­ботать по но­чам (пе­ред важ­ны­ми сдел­ка­ми). Тем не ме­нее, по­доб­ная де­ятель­ность край­не ин­те­рес­на, и ее предс­та­вите­ли го­ворят о вы­соком уров­не про­фес­си­ональ­ной удов­летво­рен­ности. Ин­вести­ци­он­ные бан­ки­ры про­водят мно­го вре­мени в по­езд­ках, ра­ботая с под­разде­лени­ями сво­его бан­ка, кли­ен­та­ми бан­ка, или про­веряя те объек­ты, ко­торые их кли­ен­ты при­об­ре­та­ют. В офи­се они раз­ра­баты­ва­ют стра­тегии прод­ви­жения для сво­их кли­ен­тов, го­товят ана­лити­чес­кие ма­тери­алы, или же не­пос­редс­твен­но участ­ву­ют в тор­говле цен­ны­ми бу­мага­ми в рам­ках де­ятель­нос­ти ин­вести­ци­он­но­го де­пар­та­мен­та. На са­мом вы­соком про­фес­си­ональ­ном уров­не ин­вести­ци­он­ные бан­ки­ры яв­ля­ют­ся важ­ней­ши­ми фи­гура­ми в фор­ми­рова­нии внут­ренней и да­же ми­ровой эко­номи­ки, уп­равляя сли­яниями круп­ных кор­по­раций или участ­вуя в при­вати­заци­он­ных про­цес­сах го­сударс­твен­ных ак­ти­вов по все­му ми­ру.

С че­го на­чать

Ес­ли опи­сан­ная вы­ше де­ятель­ность вас прив­ле­ка­ет, и вы бы хо­тели се­бя в ней поп­ро­бовать, то на­чать карьеру луч­ше все­го с та­кой де­ятель­нос­ти как тор­говля цен­ны­ми бу­мага­ми (Sa­les and tra­ding/ S&T). Эта де­ятель­ность яв­ля­ет­ся од­ной из клю­чевых функ­ций ин­вести­ци­он­но­го бан­ка на­ряду с не­пос­редс­твен­но ин­вести­ци­он­ной (In­vest­ment ban­king/ IB), а так­же ана­лити­ко-исс­ле­дова­тель­ской. Обыч­но опе­рации по тор­говле цен­ны­ми бу­мага­ми ин­вести­ци­он­ный банк вы­пол­ня­ет от се­бя или от ли­ца сво­их кли­ен­тов (воз­мезд­ное ока­зание бро­керс­ких ус­луг).

Раз­ли­чия меж­ду собс­твен­но IB ус­лу­гами и S&T зак­лю­ча­ет­ся в 1) ре­зуль­та­тах (и их масш­та­бах); 2) зат­ра­чен­ном вре­мени. Ин­вести­ци­он­ные бан­ки­ры в пер­вую оче­редь по­мога­ют ак­ку­мули­ровать средс­тва для кли­ен­тов че­рез про­дажу цен­ных бу­маг или кон­суль­ти­ру­ют кли­ен­тов по воп­ро­сам сли­яний и пог­ло­щений. Они за­нима­ют­ся фи­нан­со­вым мо­дели­рова­ни­ем, де­ла­ют пре­зен­та­ции, про­водят мно­го вре­мени в де­ловых раз­го­ворах для то­го, что­бы в ре­зуль­та­те со­вер­шить сдел­ку, ко­торая поз­во­лит по­лучить бан­ку су­щест­вен­ные ко­мис­си­он­ные (про­цент от ре­зуль­та­тов сдел­ки). Иног­да ин­вести­ци­он­ные бан­ки­ры ра­бота­ют в те­чение ме­сяцев – да­же лет – для со­вер­ше­ния од­ной сдел­ки, пы­та­ясь за­вязать при­ятель­ско-де­ловые от­но­шения с ру­ково­дите­лями раз­личных ком­па­ний, по­ка тем не пот­ре­бу­ют­ся ин­вести­ции или они не ре­шат при­об­рести дру­гую ком­па­нию или биз­нес. И тог­да эта ком­па­ния на­нима­ет банк, а банк по­луча­ет су­щест­вен­ное воз­награж­де­ние.

Бро­керы (sa­les­pe­op­le) и трей­де­ры (tra­ders) так­же ра­бота­ют над сдел­ка­ми. Каж­дая про­дажа – это сдел­ка. Од­на­ко, по срав­не­нию с ин­вести­ци­он­но-бан­ковс­ки­ми ус­лу­гами, со­вер­ше­ние сдел­ки за­нима­ет го­раз­до мень­ше вре­мени. Ти­пич­ные сдел­ки за­вер­ша­ют­ся в те­чение се­кунд или ми­нут, а сред­няя сто­имость од­ной сдел­ки из­ме­ря­ет­ся в цен­тах на ак­цию или в раз­ме­ре ко­мис­сии за каж­дую опе­рацию, а не как про­цент от до­хода сдел­ки.

Еще од­на боль­шая раз­ни­ца меж­ду S&T и IB – это об­раз жиз­ни. S&T спе­ци­алис­ты те, кто пер­вы­ми вхо­дит и пер­вы­ми вы­ходит из бан­ка. Что­бы тор­ги прош­ли ус­пешно, бро­керы и трей­де­ры обыч­но при­ез­жа­ют на ра­боту ра­но ут­ром. В то же вре­мя они пер­вы­ми по­кида­ют офис — сра­зу же пос­ле окон­ча­ния тор­гов. Кро­ме то­го S&T ни­ког­да не ра­бота­ют по вы­ход­ным и в празд­ни­ки. Что ка­са­ет­ся ана­лити­чес­ко­го или ин­вести­ци­он­но­го де­пар­та­мен­та бан­ка, то да­же по боль­шим празд­ни­кам они ос­та­ют­ся на ра­боте до­позд­на. S&T – это спринт, а IB – это бес­ко­неч­ный ма­рафон.

Нем­но­го о де­ятель­нос­ти бро­кера

В IB на анг­лий­ском язы­ке из­бе­га­ют ис­поль­зо­вания сло­ва «бро­кер». По-сов­ре­мен­но­му та­ких IB аген­тов пра­виль­нее на­зывать «ins­ti­tuti­onal sa­les­pe­op­le» (ПИ­Фы, пен­си­он­ные фон­ды, стра­ховые ком­па­нии и т. д.) «pri­vate cli­ent ser­vi­ces (PCS) pro­fes­si­onals» (обс­лу­жива­ющих сос­то­ятель­ных част­ных лиц). Бро­керы, обс­лу­жива­ющие сво­их кли­ен­тов, мо­гут быть 1) «sa­les-tra­der» аген­та­ми, вы­пол­ня­ющи­ми пос­редни­чес­кую де­ятель­ность меж­ду ор­га­низа­ци­ей-кли­ен­том (buy si­de) и бро­керс­ко-ди­лерс­кой ор­га­низа­ци­ей/под­разде­лени­ем и 2) «re­se­arch sa­les­person» аген­та­ми, ко­торые про­да­ют кли­ент­ской ор­га­низа­ции исс­ле­дова­ния и ана­лити­ку, под­го­тов­ленные кол­ле­гами из ана­лити­ко-исс­ле­дова­тель­ско­го де­пар­та­мен­та. Про­дав­цы ана­лити­чес­ких ма­тери­алов пы­та­ют­ся убе­дить ком­па­нии-кли­ен­тов по­купать и ис­поль­зо­вать для при­нятия ре­шений исс­ле­дова­тель­ские от­че­ты имен­но его фир­мы. Од­на­ко и те и дру­гие инс­ти­туци­ональ­ные про­дав­цы мак­си­маль­но вов­ле­чены в пост­ро­ение от­но­шений с кли­ен­та­ми не толь­ко в де­ловой обс­та­нов­ке (не­пос­редс­твен­но пе­рего­воры, кон­фе­рен­ции и т. д.), но и в рам­ках раз­личных ме­роп­ри­ятий до­суга (без это­го ни­куда: гольф, празд­ни­ки и т. д.).

Об­ра­зова­ние и ква­лифи­кация

Как пра­вило, для то­го, что­бы ра­ботать на­чина­ющим трей­де­ром или бро­кером, тре­бу­ет­ся ба­зовое эко­номи­чес­кое, фи­нан­со­вое, фи­зико-ма­тема­тичес­кое или ин­же­нер­ное об­ра­зова­ние. Кро­ме то­го, не смот­ря на то, что со­ис­ка­тель мо­жет пре­тен­до­вать на по­зицию ас­систен­та, для ра­бото­дате­ля важ­но, что­бы у со­ис­ка­теля имел­ся оп­ре­делен­ный опыт ра­боты в бан­ковс­кой или бир­же­вой сфе­рах. Как пра­вило, со­ис­ка­тели да­же на на­чаль­ные по­зиции не при­ходят со сто­роны. Обыч­но это вы­пуск­ни­ки ВУ­Зов, ко­торые уже про­ходи­ли прак­ти­ку в той сфе­ре, в ко­торой они бы хо­тели ра­ботать. Же­латель­но, что­бы они име­ли прак­ти­ку не­пос­редс­твен­но в той сфе­ре, в ко­торой они бы хо­тели спе­ци­али­зиро­вать­ся.

Ес­ли со­ис­ка­тель пре­тен­ду­ет на пол­но­цен­ную по­зицию трей­де­ра или бро­кера, то для ра­бото­дате­ля важ­ны:

– фи­нан­со­во-эко­номи­чес­кое или тех­ни­чес­кое об­ра­зова­ние, ква­лифи­кация MBA и вы­ше;

– дип­лом ве­дущих ВУ­Зов стра­ны или дип­лом иност­ран­ных учеб­ных за­веде­ний (стра­ны За­пада и Юго-Вос­то­ка);

– опыт ра­боты с цен­ны­ми бу­мага­ми не ме­нее трех лет;

– уме­ние ра­ботать со спе­ци­али­зиро­ван­ны­ми тор­го­выми и ин­форма­ци­он­ны­ми сис­те­мами;

– зна­ние рын­ков и раз­личных фи­нан­со­вых инс­тру­мен­тов;

– хо­рошее зна­ние анг­лий­ско­го язы­ка;

– уме­ние сос­тавлять фи­нан­со­вые ана­лити­чес­кие от­че­ты (да­же, ес­ли это не вхо­дит в спи­сок обя­зан­ностей).

Как пра­вило, важ­но, что­бы со­ис­ка­тель в те­чение пре­дыду­щей карьеры в ин­вести­ци­он­но-фи­нан­со­вой сфе­ре ре­гуляр­но по­вышал собс­твен­ную ква­лифи­кацию или про­ходил уз­ко-спе­ци­али­зиро­ван­ные кур­сы и се­мина­ры и имел со­от­ветс­тву­ющие сер­ти­фика­ты.

Не смот­ря на то, что ко­личест­во жен­щин в фи­нан­со­вой сфе­ре пре­выша­ет ко­личест­во муж­чин, в бро­керс­кой сфе­ре ра­бота­ют имен­но муж­чи­ны. Как пра­вило, это не свя­зано с диск­ри­мини­ру­ющей по­лити­кой ра­бото­дате­ля. Ско­рее это свя­зано с тем, что муж­чи­ны мо­гут быст­ро при­нимать ре­шения, ра­ботать в те­чение дол­го­го вре­мени в нап­ря­жен­ной си­ту­ации.